Dragon Age: Origins "Квесты и Фиксы". Dragon Age: Origins "Квесты и Фиксы" Dragon age origins кусланд роман с служанкой

Dragon Age: Origins "Квесты и Фиксы". Dragon Age: Origins "Квесты и Фиксы" Dragon age origins кусланд роман с служанкой

Элисса довольно жмурилась, когда солнечные лучи, игриво просвечивая сквозь зеленеющие ветки дуба, скользили по ее щекам. Платье ужасно помялось, волосы давно растрепались, отчего прическа совсем испортилась, и даже туфли, забытые где-то поодаль, валялись в страшном беспорядке - тейрна отдыхала. - Ревнивица, сначала плавным Э ты огибаешь мои бедра, - шепотом на ушко молоденькой леди Кусланд прошептал Деррен и чуть ощутимо скользнул пальцами по ее корсету. - Затем спешит лишь Л - владычица "любви". Бескрайне томным И меня в свои впускаешь недра, Богиней Страсти С ты раздуваешь там огни… Она сладко потянулась, рукав платья изящно соскользнул, оголив округлое плечико Элиссы. Деррен не преминул тут же пощекотать его травинкой, что секунду назад держал в губах, тейрна тихо засмеялась. Он наклонился к самым ее румяным щечкам и продолжил: - Последний звук простой молитвы К моей владычице, что я читаю каждый день, То похоти и страсти разрешение битвы, То А, губами что срывать хотел. Она приоткрыла ротик в полуулыбке, он же провел ладонью по нежной ножке, забираясь все дальше под платье, касаясь самого святого... - Леди Элисса! Леди Элисса! Эльфиечка-служанка, верная помощница и прикрывательница всех шалостей молодой тейрны перебирала своими маленькими ножками, торопясь во весь дух. - Леди Элисса! Вас ищет леди Кусланд! Тейрна подскочила, все еще разгорячено улыбаясь, подхватила туфли и послала воздушный поцелуй Деррену. Он нехотя приподнялся, глядя на гибкий стан своей возлюбленной, пальцами сорвал еще одну травинку и тут же, не задумываясь, ухватил ее губами. - Возвращайся поскорее, королева моего сердца... Запыхавшаяся эльфийка прислонилась к дереву, отвела глаза, скрывая свое смущение, но губы ее были упрямо поджаты, а на лице, при желании, можно было прочитать явное недовольство своей госпожой. Элисса, улыбаясь и страшно торопясь, наклонилась и страстно поцеловала Деррена. И поцелуй ее горячий и влажный был слаще ванильного сахара. - Это вряд ли, - она игриво вытянула губки, пальцами пробежалась по его волосам, почти лаская. - Светает уже, да и свежо. Встретимся в замке, если наши мама не замучают разговорами. И тут же, босиком, как и была, подхватив юбки, устремилась навстречу служанке. - Сударыня, леди Элеонора вас очень разыскивала, - служанка, едва поспевая за своей хозяйкой, старательно пыталась подправить платье и локоны, чтобы та могла пред очами тейрны. - И вечером, вы же знаете... - Ох, да знаю я! - весело и бесшабашно улыбаясь, Элисса вырвала свою ладонь из заботливых рук эльфийки, подобрала юбки и принялась застегивать пряжки башмачков. - Не заботься, все одно - прическа безнадежно испорчена и тут уж только Нэн одна и сможет помочь. - Ну хоть травинки следует убрать, остановитесь же, леди Элисса! - эльфиечка ухватила за руку тейрну, сдвинула брови, но леди Кусланд только расхохоталась, видя детские потуги служанки. - А все одно, миледи Элеонора будет в ужасе. Элисса, наполненная какой-то безудержной радостью, наклонилась к губкам эльфийки и звонко ее чмокнула. - Пошли уж, переоденешь меня - на твою радость я больше не буду брыкаться, словно спесивая кобылка, - и служанке ничего на оставалось делать, как только неуверенно покачать головой, приложив тонкие пальчики к месту, куда только что ее поцеловала тейрна. *** Фергюс нехотя поправлял парадную кольчугу, скорее декоративную, нежели действительно могущую отразить хоть одно мало-мальски стоящее попадание врага. Несколько недовольно потер пальцами лоб - прошлой ночью на охоте было морозно, а оттого, видно, его немного просквозило. "Нужно бы выпить настойку, да недосуг," - и даже, быть может, он все же бы решился вернуться в покои за желанным пузырьком, как услышал громкий смех, лепет служанки и громкий топот. Он мягко улыбнулся - сестрица. - Фергюс, душа моя! Элисса запыхавшаяся, растрепанная и покрасневшая от бега тут же напрыгнула, и если бы не многолетняя привычка брата подхватывать ее в самый нужный момент, непременно бы разбилась. - Ты снова переполошила весь замок, любовь моя? - он крепко обнял ее, прикоснулся губами к высокому лбу. - Еще не успела, братец - ты же видишь, довела лишь бедную горничную, - она заливисто рассмеялась, опустилась на ноги, но руки брата из ладони не выпустила. - Пошли со мной! Преодолевая галерею, что разделяла покои Фергюса, его супруги и сына от родительского флигеля, где и располагались комнаты Элиссы, тейрна заливисто хохотала, подпрыгивала, отчего из-под платья виднелись очаровательные орлесианские чулочки и сафьяновые туфельки с поблескивающими пряжками. - Знал бы ты, братец, как не хочется мне спускаться в церковь! - Элисса обогнала его, схватила за руки служанку и принялась ее кружить. - Матушка Мэллол опять будет занудствовать. Фергюс покорно шел следом, любовался сестрой и думал о том, что одно лишь ее присутствие избавляет его от любой головной боли. - Ты несерьезна, Эли, завтра мы уйдем, ты ведь остаешься за хозяйку, - в ответ она захохотала еще громче и увлекла служанку в свой будуар. - Душенька, давай, что поудобнее, да туфли без каблука, - она спешно скидывала платье, оставаясь в тонкой батистовой рубашке с изящными кружевами. - Что за невезенье - только появилась возможность поразвлечься, и на тебе - месса... Фергюс удобно развалился в кресле, подтянул блюдо с фруктами и ухватил яблоко. - Поразвлечься? Ты о турнире? - Кусланд хитро блеснул глазами, а его сестра резко обернулась, приоткрыв в изумлении ротик. - Нет, братец... Турнир? Фергюс явно наслаждался ее изумлением. - Турнир. Она радостно взвизгнула, подбежала к его креслу и уселась прямо на пол, сжимая горячими пальцами его руку. За ее спиной в изнеможении закрыла глаза эльфийка, беспомощно бросив шпильки на туалетный столик. - Я же смогу поучаствовать? Фергюс, любовь моя? - он согнулся, ладонями обхватил ее личико. - При условии, если не будешь дразнить матушку Мэллол, - и мягко улыбнулся. Элисса капризно сложила на груди руки, насупилась, но через секунду вновь захохотала. - Ты знаешь, что я соглашусь на все. И не успел смолкнуть ее звонкий смех, как за дверью послышались тяжелые шаги, знакомое шкрябанье когтей по паркету. Элисса обернулась и протянула руки большому мабари, что с виноватым видом вошел в дверной проем. - Клык! Ты знаешь, малыш, что я сегодня снова поражу всех, включая сэра Гилмора и моего любимого братца? - она вцепилась пальцами в уши мабари, чмокнула его в нос, отчего он оглушительно чихнул. - Что же ты, мой друг? Она по-хозяйски потрогала собаку за уши, засунула пальцы в его пасть и крепко его обняла. Служанка тем временем проворно застегивала пуговицы на платье. - Как закончишь с моим туалетом, спорядкуй мои любимые доспехи. Я изволю переодеться после обедни, - Элисса оставила в покое мабари, выпрямилась перед зеркалом, поправляя воротник, и принялась выгибаться, любуясь. - Подай-ка мне сережки, милочка, те, что с бриллиантами. - Ты, Элисса, просто неисправимая кокетка, - Фергюс поднялся, выглянул за окно во двор, где солдаты, не особо торопясь, проверяли свои ранцы, точили в кузне мечи. - Орана меня из-за этого недолюбливает, ведь так? - Элисса подошла к нему, щекой прислонилась к его плечу. - С чего ты взяла, любовь моя? Конечно, она тебя любит, - Фергюс приобнял ее за плечи, поцеловал в макушку и вновь обернулся к окну. - Орен так в тебе души не чает. - Да, мы с ним находим общий язык, - задумчиво протянула она и тут же добавила, заглянув в глаза брата. - Фергюс, правда ли, что это Мор? Он старательно прогнал с лица все сомнения, крепко сжал ее плечи. - Мы разобьем их в два счета - войско готово как никогда, да и командовать нами будет сам король, - он ущипнул ее за щеку. - А вот во что ты превратишь замок, Эли, я даже не представляю - боюсь столько балов не выдержит даже королевский дворец. Так что не беспокойся за нас, сестрица. Элисса тут же переменилась в лице - на губах снова играла хитрая улыбка. - О чем же волноваться, мой непобедимый братец, я тейрна Хайевера - передо мной все, что только пожелает моя душа, - и снова заливисто расхохоталась. *** Леди Кусланд притворно хмурилась, глядя на то, как ловко дочь ее, молодая тейрна, управляется с мечами. - Никакого сладу с Элиссой нет, - она чуть наклонилась в сторону леди Ландры. - Нет бы замуж выйти и внуков мне нарожать. Деррен твой хоть куда жених. А она знай мечами машет не хуже ветряной мельницы. Подруга ее скрыла улыбку за веером, услышав в голосе нотки материнской гордости. - Эта ее отважность... Кого-то она мне напоминает, ах да, вся в мать, - она сжала руку Элеоноры и мягко улыбнулась. Леди Кусланд польщено усмехнулась, перевела взгляд на то, как Элисса под дружный рев их гарнизона, легким пируэтом скользнула за спину Гилмора и приставила кинжал у его шеи. - Ни одну королеву так не любят подданные, как Элиссу обитатели тейрнира, - леди Ландра покосилась на Деррена, стоявшего поодаль. Тот утирал травой лезвие меча, временами погладывая на фигуру молодой тейрны. - Вот уж воистину, - Орана поправила камзол подбежавшего сына, возбужденный от зрелища боев он даже покраснел. - Леди Анора не может похвастаться ничем, кроме своего знаменитого отца. Дурные манеры вкупе с длинным носом и непомерным самомнением. Элеонора заулыбалась, изящно прикрыв ладонью губы, подпихнула локтем невестку. - Ох, мои извинения, - Орана вдруг опомнилась, виновато покосилась на Ландру, но та выглядела не менее возмущенной. - Создатель милосердный, иногда мне в голову приходит мысль, что брак Его Величества с императрицей Селеной был бы намного приятнее. Леди Кусланд согласно закивала. Орана смущенно закашлялась, поспешно перевела тему. - Что это за человек, мама, я его раньше никогда здесь не видела, - Орана отвлеклась от сына, махнула веером в сторону смуглого мужчины, ривейнца по-видимому. - Что стоит рядом с папа. - Ах, это... Серый Страж, я полагаю. Боюсь, сэр Гилмор обречен. Леди Ландра вгляделась в фигуру с большим интересом, даже преподнесла ладонь ко лбу, спасаясь от лучей солнца. - Тем не менее, это великая честь. Завтрашнее сражение войдет в историю, поверьте, барды еще сложат баллады о нем. - Не сомневаюсь... - Орана с грустью посмотрела на мужа, прижала сына к себе. - Но сердце мне подсказывает, что смерть стоит у нашего порога. Элеонора возмущенно пискнула и тут же принялась читать молитву Андрасте, чтобы отвести беду. - Грешно, милая, так говорить! Вот уж глупости, - леди Кусланд притянула внука к себе, дунула ему на темечко, отчего кудряшки рассыпались в стороны - почему-то это ее очень успокаивало. *** - Эрл Хоу, - Элисса притворно вежливо протянула мужчине руку, скривила губы в усмешке. - Очень приятная встреча. Она выдернула ладонь, стоило Рендону чуть к ней прикоснуться, отвела глаза в сторону, будто ривейнец, стоявший поодаль чрезмерно ее заинтересовал. - Томас был бы рад Вас встретить сегодня, но боюсь, он остался с моей дочерью в Башне Бдения. Элисса оскорбленно вспыхнула, сделала шаг назад, будто его общество уже оскверняло ее. - Поистине невероятно проявление отцовской любви: бесстрашно отправлять выживать в Вольной Марке одного сына, а другому позволять недостойно прятаться за юбкой сестры. Не удивлюсь, если узнаю, что Делайла окажется мужественнее своего младшего брата, - леди Кусланд вытянула губы в презрительной улыбке, а отец ее не смог сдержать смех - у дочки острые зубки, не зря он прозвал ее Волчонком. Эрл Хоу проглотил вертевшуюся на языке фразу о возможном их свидании и злобно насупился. - Собственно, я лишь только хотел обсудить то, что хозяйкой замка останется Элисса, - Брайс сжал плечо Элиссы, отчего тейрна заулыбалась, прогнав с лица остатки недовольства. - И, кроме того, хотел бы познакомить вас с Дунканом. - Серый Страж, - Хоу очевидно занервничал, длинными сухими пальцами ухватился за пуговицу на камзоле. Элисса восхищенно улыбнулась, поклонилась, словно перед ней стоял сам король. - Мое почтение, мессир, - протянула руку. Дункан прикоснулся к ней губами, заглянул ей в глаза, пожалуй, задержал взгляд дольше положенного. - Быть может, вы посчитаете меня ребенком, но удержаться от любопытства не могу: прилетели ли вы на грифоне? Серый Страж мягко рассмеялся в ответ на лучезарную улыбку тейрны. - Счастлив нашей встрече, миледи Кусланд. Боюсь, грифоны остались лишь в легендах да на щитах нашего ордена. - Зовите меня просто Элисса, вы друг мне отныне. Брайс удовлетворенно крякнул, хлопнул по плечу Дункана. - Дункан ищет рекрутов - и сегодня его выбор пал на сэра Гилмора. - Тогда ему можно лишь позавидовать - это великая честь, сражаться в ордене великих воинов. Хоу презрительно хмыкнул, закатил глаза, будто все происходящее было досадливой болтовней досужих старух. - Волчонок, тебе стоит подняться в верхние покои к брату - у меня остались некоторые вопросы по снаряжению, но Фергюсу должно отбыть нынче же вечером. Брови Элиссы взметнулись вверх. - Нынче? В ночь? Отец досадливо поморщился. - Его Величество ожидает подход войск с великим нетерпением, - ответил за него Дункан. - Боюсь, что сроки битв могут перенестись. - Не нужно лишних разговоров, ступай. Элисса покорно подставила отцу лоб для поцелуя, опустила ресницы, стараясь скрыть лукавый блеск в глазах. - До встречи, Дункан. Буду счастлива побеседовать с вами еще, коль вы задержитесь здесь хотя бы на день. - С превеликим удовольствием, - он поклонился, прикасаясь к ладони тейрны. Даже не скользнув по лицу Хоу взглядом, Элисса покинула главную залу Хайевера. - Я пришел в час нужды... - начал было Дункан, глядя вслед тейрне. - Дункан, даже не проси, - тейрн Кусланд резко дернул рукой, пресекая разговор. - Не должно детям умирать раньше их родителей - я не отпущу дочь на войну, не отпущу ее в орден. Достаточно того, что Фергюс рискует собой... Я не оставлю Хайевер без защиты. Дункан скупо кивнул, но разговор не продолжил. Брайс прошел через зал, тяжело опустился в кресло. - Рендон, твои солдаты... - Все готово, мессир, но войнам нужно отдохнуть хотя бы ночь. Брови тейрна взметнулись вверх. - Переход от Амарантайна дался им так тяжело? Дункан сложил на груди руки, внимательно глядя на эрла. - Подготовка была слишком интенсивной, тейрн, - Хоу оскорбленно выдохнул, дернул камзол в раздражении. - Что ж... выступаем на рассвете, - тейрн Кусланд устало потер переносицу. - Создатель да озарит наш путь. *** - Крысы? - Элисса брезгливо отшвырнула дохлую тушку мыском сапога. - Меня больше беспокоит, что это огромные крысы, - Гарлен присел на корточки, внимательно разглядывая покрытый плешивой шерстью труп. - Неужели все-таки это... - Создатель, забери эту псину! Что вы натворили тут, негодники? - Нэн стояла в двери, приложив руку к груди. - Что это? Элисса схватила старую няню за руку, приложила ее морщинистую, но оттого не менее мягкую ладонь к щеке. - Клык спасал твои запасы, нянюшка. Нэн привычно поджала губы и тут же, противореча себе, нежно погладила леди Кусланд по плечу. - Ох, до чего вы тут все разворошили. Милосердная Андрасте, как с этим теперь разбираться? Испуганные служанки выглядывали из-за двери, младший поваренок, коварно улыбаясь, стащил из стоявшего поодаль мешка яблоко и увидев, что тейрна за ним наблюдает стушевался. Та недолго думая, кивнула ему и сделала рукой знак: бери, мол, еще и беги. И тут же отвернулась к мабари. - Умный мой, хороший. Ты мой смелый зверь, - заворковала она. - Нахваливай его, нахваливай... - усмехнулся Гарлен и вышел в кухню. - В следующий раз он перевернет весь замок. - Не обижайся на него, милая Нэн, - Элисса звонко чмокнула старушку в щеку, вышла следом за капитаном. Уже вечерело, тоскливое заходящее солнце не палило так несчастно как в июле - лето заканчивалось. И шпили башенок поблескивали, и тени, что отбрасывали каменные стены, приятно холодили. Зелеными змеями полз плющ по каменной кладке, обвивал решетки и любопытно заглядывал в витражные окна - пожалуй, истинным хранителем всех тайн Хайевера был этот плющ, что даже на исходе лета оставался сочно-зеленым. Все также суетящиеся войны озабоченно паковали рюкзаки с провизией. Служанки, позабыв о делах, выискивали в казармах своих сыновей, возлюбленных и мужей, чтобы в последний раз попрощаться. - Я буду скучать по ним, - задумчиво проговорила Элисса, ладонью ведя по каменной кладке. - С кем ты разговариваешь? - Ох, Деррен! Ты напугал меня! - тейрна подскочила от неожиданности, обернулась и разулыбалась, увидев знакомое лицо. Молодой банн кончиками пальцев скользнул по ее щеке, подвинулся ближе, так чтобы отступать ей было уже некуда, наклонился, прижался губами к шее. - Какая ты сладкая, моя королева... Элисса выдохнула, приоткрыла губы, опустила веки, предвкушая удовольствие. - Если бы я была королевой, то тебя бы вздернули за такие поступки, - она томно прогнулась, дерзкая улыбка играла на ее губах. - Боюсь, твоя участь незавидна... Деррен перехватил ее запястье, облизал выступающие венки. - Я бы отдал жизнь за одну ночь с тобой... - Создатель... Он обхватил ее талию, сжал так, что кольчужные колечки почти впились в кожу. Поблескивающие в сумраке глаза его скользили по лицу и ключицам тейрны, жгли похлеще голодных поцелуев. - Позволь мне... - Ох, нет... - Подари одну ночь... Элисса застонала, когда зубы его впились в не защищенное доспехом место на шее. Деррен прижался к ней всем телом, она чувствовала жар исходящий от него даже через доспехи. - Скажи да... - Да... - выдохнула она, сама не осознавая, что что-то произносит. Деррен победно хмыкнул, впился в податливые губы жарким поцелуем. Тейрна обмякла в его руках на мгновение, но вот снова со страстью ответила, и ему показалось даже, что вовсе незачем ждать ночи - благодатный сумрак скроет их присутствие от любопытных глаз. - Будет тебе, Деррен, - она мягко его оттолкнула, развязно облокотилась о стену и вытерла губы тыльной стороной руки. - Тем слаще будет ночь... И поднырнув по его руку поспешила в ближайшую дверь, ведущую к задним комнатам. Губы горели и жар... тот самый, что поднимался откуда-то изнутри, из чрева, дурманил голову. Она тяжело дышала, ногтями впилась в шею, туда, куда ее целовал Деррен, вслух принялась считать шаги. А потом, осознав как глупо она выглядит, расхохоталась - громко, с удовольствием. Лестница в верхние покои показалась короткой, тейрне было так легко, словно ноги ее несли быстрокрылые грифоны из тех, о которых она вспоминала днем. И она летела, летела, пока вдруг не снова не перевела взгляд в стрельчатое окно, чуть напрягая зрение - солнце почти опустилось за горизонт, а факелы еще не зажгли - там Иона, фрейлина леди Ландры, держала за руку какого-то человека, солдата, судя по его обмундированию, и молчала. И, пожалуй, это ее молчание говорило намного больше, чем все слова - завтра огонь, смерть, ожившие чудовища из рассказов старух. Ну, а сегодня... сегодня она держала его за руку. И в этот момент, когда Элисса созерцала молчаливо прощающуюся пару, когда Орана нежно прикасалась губами к закрытым глазам Фергюса, когда Брайс поднимал кубок за братскую любовь между ранее враждовавшими родами Кусландов и Хоу, когда Ландра, тихо смеясь, обнимала свою лучшую подругу Элеонору, когда, наконец, Нэн упаковала последний рюкзак с провизией, тогда ярким лучом солнце обожгло просторы Хайевера и скрылось за горизонтом. И в такой дивный и тревожный вечер она ощущала себя истинной хозяйкой этих земель. А позже, покидая пылающий замок, бросая за плечами мать и отца, сжимая в руках последнее, что удалось сохранить - фамильный меч, она, падая на колени у самой кромки леса, там, где солдаты Хоу не могли бы до нее и Дункана добраться, ощутила почти физическую любовь к этой оскверненной земле. И заходясь рыданиями, сжимая в руках ребристую рукоять меча, леди Кусланд вдруг поняла, что сердце ее горит вместе с тем старым плющом, что скользил по стенам замка, что Деррен так и останется лежать в ее памяти с широко распахнутыми глазами и мягкой улыбкой на губах, и голос его, произносящий "И вот оно, возмездие за ночь с королевой", будет звенеть в ее голове вечно. Но Хайевер воскреснет вновь даже через много сотен лет, и плющ вновь поползет по стенам замка, и в последний день уходящего лета однажды мягкий луч солнца запутается в камнях ее короны, и последние слова Деррена станут пророческими, и память об этом дне не угаснет никогда.

Описание:

Замок Кусланд... сколько времени утекло с тех пор, как Хоу почти полностью уничтожил семью Кусланд? Неделя, месяц, год? Время не играет роли, но теперь пришла пора вернуться в свои земли и заявить о себе перед войсками Хоу. Без сомнений битва с его солдатами будет сложной... но они ли будут главной проблемой?


Особенности модификации:
1). Возможность вернуться в замок Кусландов в землях Хайевера.
2). Пятнадцать новых НПС, из которых шестеро торговцы.
3). Два новых небольших квеста.
4). Побоища с солдатами Хоу и порождениями тьмы.
5). Оборона ворот от нападающих волнами порождений тьмы.
6). Около двух десятков относительно новых предметов и многое другое.

Установка:


1). Скачайте выложенный мною архив с dazip-файлом.
2). Запустите в корневой папке игры DAUpdater.
3). С его помощью установите dazip-файл из архива.
4). Запустите игру и активируйте модификацию в загружаемом контенте.
5). Загружайте любое сохранение и ищите на карте новую локацию.

Удаление:


1). Удалите папку "castle_cousland" из "...Documents\BioWare\Dragon Age\AddIns".
2). Удалите файл "castle_cousland_package" из "...Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\data".

Примечание:

1). Финальная версия перевода (то есть больше никаких обновлений не будет). Исправления: шести солдатам Кусландов были возвращены доспехи и луки (при защите ворот замка), исправлены имена двух порождений тьмы (при битве после защиты ворот) и исправлены названия трёх предметов: лука и арбалета, выпадающих с порождений тьмы, щита стража, находящегося в одном из сундуков.

2). По поводу перевода: перевёл всё кроме одной единственной надписи, которая всплывает, когда волнами нападают порождения тьмы у главных ворот замка. Перевести не смог, так как при изменении надписи на русский, скрипт, вызывающий порождений тьмы глох (то есть сюжетный ступор).

3). В моде всё ещё присутствуют пару багов: диалоги сами не прокручиваются, кат-сцены после окончания застывают (помогает нажатие "Esc") и также есть графические подвисания оружия после кат-сцен.

1)Восстановленную историю за простолюдина за авторством Ellewilde.(Предыстория остается за Кусланда)
2)Несколько восстановленных квестов за авторством Ellewilde.(разрешение на то чтобы выложить их тут, мной было получено)
3)Фикс на встречу с Йованом.
4)Фикс, благодаря которому Флемет и Изабелла выглядят так как во 2-й части игры(Автора к сожлению не помню)
5)Фикс на Собаку,которая выглядет как во 2-й части игры(автора к сожалению тоже не помню)
6)Фикс на каст с Холодным оружием
7)Все фиксы на недоработки в Пробуждении.
8)Фикс на сражение в Редклифе.(Лойд бессмертен,а солдаты более сильные)
9Фикс, убирающий круги вокруг персонажа.
10)А еще небольшой фикс на расстояние для метания бомб.
12)Мод, изменяющий внешность обитателей Жемчужины.
11)Добавил мод на Хоука в Лотеринге.
[b]P.S. [i]описание ниже оставил оригинальным(т.е автора) и прошу извинения у тех авторов, которых я не указал...просто хотелось собрать все мелкие фиксы вместе!)

История за простолюдина

В общем, наконец есть повод пройти игру человеком. И, слава Андрасте, не Кусландом. В данных остались огрызки от прохождения за человека-простолюдина, и нашелся способ изменить флажок предыстории в данных персонажа) Имеем следующее:

Что там за тайна была у ГГ-простолюдина, найти не удалось, видимо, ее либо вырезали, либо просто не начинали делать предысторию вообще.

Предысторию все-таки придется проходить одну из имеющихся, но при изменении флажка перед переходом в Остагар изменения не заставляют себя ждать:

Может, этих изменений и не так много, но они заметны, и ссылки на Кусландов всплывают только если нет варианта для простолюдина, а это очень нечасто, к тому же в первом прохождении можно эти моменты выловить и поправить диалоги. И на коронации нет никого из родственников и знакомых - потому, что их просто нет. Оно и к лучшему - сирота так сирота...

Там еще были намеки на прохождение за варвара-хасинда, но это и вовсе одна строчка в настройках, так что от этой мысли, видимо, отказались на совсем раннем этапе.

** Инструкция по изменению предыстории** (возможно, это все можно сделать иначе и проще, скорее всего, с помощью консоли, но пока точно сказать не могу. Редактирование сейвов к вразумительным результатам не приводит):

В разделе тулсета creature/global/debug нужно выбрать типа по имени zz_debugger, и воткнуть его на основную локацию предыстории. Делается это так: выбирается папка с предысторией в разделе area, по нужной локации щелкнуть правой кнопкой мыши и выбрать пункт open local copy, когда загрузится, зайти в раздел сreature и найти там zz_debugger-а. Выбрать его и перетащить в нужную точку локации, туда, где его можно будет легко найти. Потом в верхнем меню выбрать Tools/Export/Export without dependent resources - файл локации сохранится в папку My Documents/BioWare/Dragon Age/modules/Single Player/override/toolsetexport. При закрытии локации больше ничего не сохранять.
Начать новую игру, найти этого типа и поговорить с ним. Сначала выбрать пункт Unset и удалить свою предысторию из паспортных данных, потом - Set Origin/More.../More.../Human Commoner Origin. Так получается куда надежнее, чем ковырять сейвы))(этот вариант для тех кто разбирается в Тулсете)

Вариант для всех остальных:
Начинаем игру за Знатного человека. zz_debugger в замке Кусландов(На всякий случай я этого типа еще и в лагерь втыкаю - мало ли, вдруг что в процессе игры заглючит). Он там в главном зале стоит у стены (лучше, наверное, изменять флажок перед самым разговором с Фергюсом, хотя вряд ли это на что-то действительно влияет))
КВЕСТ "КЛЕВЕТА ПО ЗАКАЗУ"

Начинался он, судя по всему, с того, что мабари притаскивал пожеванную бумажку с примечанием:
Это пропагандистская листовка. Не надо ее читать.
Можно было переубедить автора, пригрозить ему или заявиться к нему после СЗ с Логэйном.

Разговор Логэйна с Анорой в Редклиффе перед финальной битвой:

Квест "Посылка, не доставленная адресату"

Небольшой квест в Орзаммаре - взять с тела погибшего поставщика мешок капусты и отнести гному Джаребу в Морозных Горах у входа в Орзаммар.

Доставить груз капусты Джаребу, торговцу у ворот Орзаммара.

This dialogue belongs to Jareb, a generic dwarf grocer in the Frostback Mountains, near the gates of Orzammar. He is involved in the Failed Delivery quest

Квест "Пропавший сын"

Вырезанный квест, который мы должны были получить в Редклиффе, а пройти в Морозных Горах:

Delli is the mother of Gabon, the possessed man living under the bridge in the Frostback Mountains. She kicked him out for stealing, but now she misses him and hopes he"s all right.

Вырезанный торговец каддисом для мабари. Должен был находиться в Морозных Горах.

ДВА СВЯЗАННЫХ МЕЖДУ СОБОЙ ДЕНЕРИМСКИХ КВЕСТА:

Квест "Ограбить конкурентов"

Feoran is a shady rogue in Denerim. A rival gang stole a bunch of his stuff, and he wants it back.

Квест "Страдают дети"

This conversation is triggered by the player turning to go down an alleyway that leads to one of the Goods items from the Ransack quest. A young boy walks by the player, and a guard runs in and begins conversation. They both disappear after the conversation is over.

[u][b]Вырезанный торговец каддисом для мабари. Должен был находиться в Морозных Горах

Восстановлен [b]Кинжал Игнацио, который теперь можно украсть...предполагаю что у NPC(сам лично не проверял, но автор говорит,что работает)
http://i..jpg

И з шести предысторий эта наиболее насыщена эмоциями и дает больше вариантов концовок для вашего персонажа. Есть смысл использовать класс Разбойника, так как вам встретится несколько запертых сундуков, содержимое которых, пусть и не самое ценное, станет неплохим подспорьем на начало игры.

Прохождение: Предыстория Знатного человека


Прохождение: Предыстория Знатного человека

И так, вы – второй ребенок тейрна Хайевера Брайса Кусланда, и ваш род по знатности сравним с родом Тейринов, королей Ферелдена. В самом начале игры вы узнаете, что ваши отец и старший брат на следующее утро отправятся в королевский военный лагерь под Остагаром, чтобы оказать Кайлану поддержку в сражениях с Порождениями Тьмы. Тут вы будете представлены Эрлу Хоу, старому боевому товарищу Брайса. Здесь же вы впервые встретитесь с Серым Стражем Дунканом, прибывшим в Хайевер, чтобы выбрать нового рекрута для своего Ордена. Он утверждает, что его больше привлекает Сер Гилмор, но и вы стали бы прекрасным кандидатом. Последнее заявление очень не понравится вашему отцу, и Дункан не станет развивать тему.

Прохождение: Предыстория Знатного человека


Прохождение: Предыстория Знатного человека

В ходе разговора вы получите первое задание – отыскать вашего старшего брата по имени Фергюс, и передать ему приказ выдвигаться немедленно. Когда вы войдете в его комнату, сюжет продвинется дальше, и вы лишитесь возможности получить немного дополнительного опыта.

В коридоре вам встретится Сер Гилмор и сообщит, что ваш мабари умудрился проникнуть в кладовую, чем вызвал большое недовольство кухарки (и вашей бывшей няни), а его послали, чтобы вы забрали пса, потому что никого другого он не слушается.

По дороге вы сможете расспросить сера Гилмора о Серых Стражах и нем самом.

Прохождение: Предыстория Знатного человека


Прохождение: Предыстория Знатного человека

М абари действительно обнаружится в кладовой, но вскоре выяснится, что на самом деле он охотился на гигантских крыс, которых вам втроем и предстоит перебить. После этого сообщите кухарке, что кладовая освобождена от мабари и, по желанию, упомяните о крысах. После боя вы так же сможете дать вашему Мабари имя.

С ер Гилмор отправится по своим делам, и теперь вы можете свободно обследовать замок на предмет плохо лежащих предметов и страниц Кодекса. Так же имеется возможность пообщаться с архивариусом Алдосом, стражей скоровищницы, Преподобной матерью, и с вашей матерью и ее приехавшей погостить подругой Ландрой, ее сыном Дареном и фрейлиной эльфийского происхождения по имени Айона. С последними двумя вы даже можете пофлиртовать, а чуть позже продолжить разговор в кабинете за библиотекой, и даже пригласить провести ночь вдвоем. Пригласить обоих не получится.

Прохождение: Предыстория Знатного человека


Прохождение: Предыстория Знатного человека

К огда вы посетите, наконец, комнату Фергюса и передадите ему слова вашего отца, вас отправят отдыхать. Однако ночью вы проснетесь от того, что мабари что-то учуял и теперь рычит. Если вы провели ночь в одиночестве, в комнату вбежит слуга, крича о нападении, и тут же упадет со стрелой в спине. Если с вами были Айона или Дайрен, они откроют дверь и погибнут. В сундуке рядом с кроватью будет ваше снаряжение. Оденьтесь, расправьтесь с теми, кто ломился к вам в комнату, и выходите в коридор.

Прохождение: Предыстория Знатного человека


Прохождение: Предыстория Знатного человека

К омнату к северу, принадлежащую вашим родителям, осаждают нападающие. Разберитесь с ними и поговорите с матерью. Она присоединится к вам в бою, так как имеет навыки лучника и заметит, что нападавшие носят цвета Хоу, что свидетельствует о том, что вассал восстал против сюзерена. Пока ответа, почему это произошло, вы не получите, и вам останется только пробиваться через охваченное боями полуразрушенное и горящее родовое гнездо – через тронный зал и кладовку, где находится потайной ход, подальше от этого места. По пути вы будете находить тела тех, кого раньше знали. Что интересно, в их числе не будет Айоны или Дарена (а то и обоих, если вы никого не приглашали согреть постель).

Прохождение: Предыстория Знатного человека


Прохождение: Предыстория Знатного человека

Е сли у вас есть очки Убеждения, вы сможете уговорить встретившегося вам слугу сражаться вместе с вами, а если спасете несколько солдат, отбивающихся от нападающих в часовне и обеденном зале, они так же будут помогать вам. Они не присоединятся к вам в группе, а будут следовать на некотором отдалении, оказывая посильную помощь в битвах. Максимум у вас будет два спутника

П о дороге мать выдаст вам небольшой дополнительный квест, попросив очистить фамильную сокровищницу от того, чем Хоу владеть бы не следовало. Там лежит меч и щит, которые немного превосходят по характеристикам то, чем вы могли пользоваться раньше.

Прохождение: Предыстория Знатного человека


Прохождение: Предыстория Знатного человека

В тронном зале вы столкнетесь с сером Гилмором, обороняющим главные двери замка от превосходящего количеством противника. Помогите ему в бою (первым стоит уничтожить мага) и поговорите с ним. Гилмор расскажет, где нужно искать вашего отца и останется оборонять ворота до конца.

Прохождение: Предыстория Знатного человека


Прохождение: Предыстория Знатного человека

К огда вы выйдете из главного зала, вам встретится первый элитный противник. В кладовке вы обнаружите серьезно раненного Брайса, не способного даже встать на ноги. Возможности вылечить его у вас не будет, даже если вы успели насобирать целебных припарок.


В данной версии пролога вы являетесь вторым ребенком Брайса Кусланда – Тейрна Хайевера и представителя аристократического рода, почти равного по положению королевской династии. Пролог начнется для вас с известия, что ваш отец и ваш старший брат отправляются в лагерь королевских войск вместе со своими отрядами, дабы поддержать Кайлана в грядущей битве с Исчадиями Тьмы. Вам представят Серого Стража Дункана, который прибыл в замок Кусланд, чтобы подобрать новых рекрутов – его внимание привлек бывший оруженосец вашего отца Сер Гилмор. Дункан заметит, что вы сами были бы прекрасным кандидатом, но ваш отец встретит эту идею в штыки, и Дункан не станет настаивать. В этом же разговоре вам представят эрла Хоу – давнишего соратника вашего отца и его вассала.

После окончания разговора вас отправят с поручением к вашему страшему брату Фергюсу. Не спешите его отыскивать – когда вы войдете в комнату Фергюса, это автоматически продвинет вас дальше по сюжетной линии, лишив возможности заработать немного дополнительного опыта.

Сер Гилмор встретит вас в коридоре, сообщив, что ваш мабари забрался в кладовку, что почти вызвало у кухарки (вашей бывшей няни) нервный приступ, и он был послан за вами, дабы вы уняли свою собаку (ибо никто другой, включая и самого Сера Гилмора, не отваживается к нему приблизиться). Если вам угодно, можете по дороге расспросить Гилмора о нем самом и о Серых Стражах – молодой человек явно очень воодушевлен возможностью вступить в их ряды.

Ваш пес и в самом деле рыщет по кладовке, но у него есть оправдание – туда забралось несколько гигантских крыс, именно их он и учуял. На пару с собакой и Сером Гилмором вам предстоит разделаться с крысами (Гилмор прокомментирует, что это похоже на начало плохого приключенского романа) и рапортовать кухарке о том, что кладовка ей снова доступна.

Кроме приключения с крысами, вы можете почитать книги в библиотеке и часовне, послушать рассказ старого Алдоса про историю вашего рода, поговорить с вашей матерью и ее подругой леди Ландрой, а также с ее сыном – Дайреном и фрейлиной-эльфийкой Ионой. Вы можете даже пофлиртовать с Ионой и/или Дайреном, если хотите. После того, как вы исследуете все закоулки замка, идите в комнату Фергюса и передайте ему слова вашего отца.

Посреди ночи вас разбудят крики и рык вашей собаки. Слуга, вбежавший в вашу комнату с предупреждением о нападении, падет от стрелы в спину. (Как вариант – если вы пригласили к себе на ночь Иону или Дайрена, дверь откроет она/он и погибнет.) Отбейте атаку и выходите в коридор. Там вы встретите вашу мать, которая присоединится к вашей группе (лучше всего дать ей лук, так как она имеет несколько навыков лучника).

Нападающие носят эмблему эрла Хоу – вассал поднял руку на сюзерена, но почему? И как он надеется избежать разоблачения? Пока эти вопросы останутся без ответа, а вам предстоит пробиваться через захваченный противником замок (и по пути созерцать безжизенные тела тех, кто когда-то был вам дорог и близок) сначала в тронный зал, а затем в кладовку, где вы обнаружили ранее своего мабари и где находится тайный выход из замка.

По пути вы можете встретить слугу и уговорить его остаться и сражаться, если у вас есть очки в Убеждении. Он не присоединится к вашей группе, а просто будет следовать за вами и помогать в битвах.

В часовне вы можете встретить пару ваших солдат, которые отбиваются от людей Хоу. Если солдаты выживут после битвы, то последуют за вами, помогая вам в сражениях.

Прежде чем вы отправитесь в кладовку, имеет смысл выполнить небольшой дополнительный квест по фамильной сокровищнице. Если вы приблизитесь к двери к сокровищнице, ваша мать отдаст вам ключ от нее, чтобы вы забрали оттуда фамильный меч. Этот меч – немного лучшее оружие, чем то, которое вы могли носить до этого. Кроме меча вы можете найти в сокровищнице несколько прочих предметов обмундирования, включая неплохой щит.

Сер Гилмор с парой ваших солдат удерживает оборону в тронном зале против явно превосходящих сил противника. Присоединяейтесь к сражению (рекомендую вывести мага из строя первым). После этого поговорите с Гилмором. К сожалению, никакие уговоры не заставят его пойти с вами, но он расскажет вам, где найти вашего отца. Идите в кладовку.

Ваш отец очень серьезно ранен и не может встать на ноги (даже если у вас в рюкзаке находятся полдюжины зелий лечения, опцию применить их вы не получите), а потому велит вам спасаться без него. Неважно, какие варианты в разговоре вы выберете – в результате ваш отец и мать останутся в замке, чтобы удержать нападающих на достаточное время, позволив вам спастись. Подошедший Дункан пообещает вашему отцу помочь вам в обмен на ваше вступление в ряды Серых Стражей, и на этой печальной ноте вы отбудете с ним в Остагар.

Цветник